Agenda

Agenda

Todas las novedades: presentaciones, publicaciones, etc. 

Entrada en Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Natalia_Carbajosa

 

 

Ana Blandiana, Premio Princesa de Asturias de las Letras 2024: https://www.fpa.es/es/ana-blandiana-premio-princesa-de-asturias-de-las-letras.html

Artículo en La Opinión de Zamora sobre mi labor como traductora de Ana Blandiana, 25 de mayo de 2024: https://www.laopiniondezamora.es/zamora-ciudad/2024/05/25/premio-princesa-asturias-letras-castellano-102867962.html

 

Charla sobre La belleza de traducir poesíaEspacio cultural La buhardilla, Rocafort (Valencia), 20 de abril de 2024: https://youtu.be/_eKMe-pORfo?feature=shared

 

Entrevista en La Verdad de Murcia2/04/2024: https://www.laverdad.es/culturas/libros/natalia-carbajosa-traducir-forma-sonar-completitud-20240402010136-nt.html

Entrevista en Vive Zamora Radio sobre La belleza de las cosas (Marijose Tobal) y La belleza de traducir… poesía (desde el minuto 22)19 de marzo de 2024: https://youtu.be/3Id_1HD6cu8?si=Z3v4ghc2zUJoVyGR

 

Presentación conjunta de La belleza de las cosas (Marijose Tobal) y La belleza de traducir… poesía en la librería Semuret de Zamora, 19/03/2024:

 

Entrevista en La Opinión de Zamora, 18/03/2024: https://www.laopiniondezamora.es/zamora/2024/03/18/natalia-carbajosa-poeta-traductora-traductor-99610688.html

 

Finalista Premio de la Crítica de Castilla y León 2024 por La belleza de traducir… poesía: https://www.abc.es/espana/castilla-leon/cinco-hombres-cinco-mujeres-competiran-premio-critica-20240223145749-nt.html?ref=https%3A%2F%2Fwww.abc.es%2Fespana%2Fcastilla-leon%2Fcinco-hombres-cinco-mujeres-competiran-premio-critica-20240223145749-nt.html

 

Nueva publicación: La belleza de traducir… poesía. Eolas Ediciones, 2023: https://www.eolasediciones.es/catalogo/de-la-belleza/la-belleza-de-traducir-poesia/.

 

Nueva traducción en El coloquio de los perros: Heather McHugh, «What he Thought»: https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/traducciones/heather-mchugh

 

Mesa redonda: De Ibn Masarra a D. H. Lawrence y T. S. Eliot: La magia de la traducción literaria. Intervienen: Gonzalo Montoro, Natalia Carbajosa y Pilar Garrido. Feria del Libro de Murcia, 9 de octubre de 2023.

 

Entrevista en La Verdad:«Hay una necesidad de acercarse a la poesía por parte del público joven». 19/07/2023: https://www.laverdad.es/culturas/libros/necesidad-acercarse-poesia-parte-publico-joven-20230719004758-nt.html

 

Nueva publicación/traducción (edición colectiva bilingüe): «Song Up Out of Spain: Poems in Tribute to Ezra Pound / «Canción desde España»: Poemas en homenaje a Ezra Pound. Editado por John Gery y Viorica Patea. Clemson University Press, 2023.

 

«La tierra baldía de T. S. Eliot: El poema de la modernidad». Emisión por el canal de la UNED el 9 de junio de 2023: https://www.youtube.com/watch?v=JXMJmzyNNBk.

 

Taller: «The Sounds of Translation». Impartido por Natalia Carbajosa dentro de la programación de la Semana Cultural, Escuela Oficial de Idiomas de Cartagena. Miércoles 26 de abril de 2023 a las 17:00.

 

Presentación de T. S. Eliot: Teatro completoen la RESAD, Madrid, 18 de abril de 2023. Con Pablo Iglesias Simón e Ignacio García May de la RESAD, y los investigadores del proyecto de investigación TEATREL-SP Dídac Llorens-Cubedo y Antonio Ballesteros González.

 

 

Presentación de Destino Desconocido: poesía y traducción en la librería La montaña mágica de Cartagena junto con Antonio Gómez Ribelles, 24 de febrero de 2023.

 

Entrevista en el programa de TV 2 que sí, 1 que no,16 de febrero de 2023 (a partir del  minuto 1:03:20):  https://www.youtube.com/watch?v=QDe4QqwnAp4

 

Presentación de La tierra baldía en la Librería Jambrina de Zamora: Natalia Carbajosa y Viorica Patea, 16 de febrero de 2023.

 

Nueva publicación en 2023: T. S. Eliot, Teatro completo. Visor : https://www.libreriavisor.com/libro/teatro-completo_94698 

Edición de Dídac Llorens Cubedo y Teresa Gibert. Traducción, introducciones y notas de Antonio Ballesteros González, Natalia Carbajosa Palmero, Teresa Gibert, Dídac Llorens-Cubedo, Viorica Patea, Mariángel Solans García y Fabio L. Vericat.

 

Nueva publicación: Destino desconocido: poesía y traducción. Eolas Ediciones, 2022, con la colaboración de la Universidad de Salamanca: https://www.eolasediciones.es/catalogo/ursa-maior/destino-desconocido-poesia-y-traduccion/

Lo mismo que un artesano necesita de vez en cuando revisar y limpiar sus herramientas de taller, los traductores de poesía no pueden evitar, cada cierto tiempo, reflexionar y especular sobre su oficio. En este volumen, Natalia Carbajosa recoge impresiones anotadas y publicadas aquí y allá en las que indaga sobre su quehacer, tanto desde la teoría (¿se puede traducir poesía?) como desde lo aprendido en los propios autores que la han acompañado a lo largo de los años. En todas ellas subyace, como leve hilo conductor, la fascinación por las lenguas y por la posibilidad de habitar las palabras de otro, y darles nueva vida.

 

Conversación con Mireya Encinas en Escaleta Cultural UP. Auditorio El Batel de Cartagena, 15 de diciembre de 2022.

 

Participación en las IX Jornadas Claudio Rodríguez: arte y poesía. Zamora, del 24 al 26 de noviembre de 2022.

Mesa redonda Otras artes en la poesía de distintos autoresCon Stefano Pradel, David Mombelli, Natalia Carbajosa, Alejandro López Verdú, Tomás Sánchez Santiago, Álvaro Acebes y Rosa Benéitez.

 

CANAL UNED: El teatro de T. S. Eliot y su traducción (presentación); con Dídac Llorens Cubedo, Mariángel Soláns García y Natalia Carbajosa Palmero: https://canal.uned.es/video/6364e72eb9130f2a1077f672

 

Nueva publicación de investigación: «The Waste Land in Spanish a Hundred Years Later: The Case of Claudio Rodríguez». Referencia completa en la sección de «Otras publicaciones» de este blog, enlace aquí: https://riull.ull.es/xmlui/handle/915/30453

 

Reseña de En busca del fantasma de América. Viajes y ensayos en los EEUU, de Santiago Rodríguez Guerrero-Strachan, para la revista El coloquio de los perros: https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/la-biblioteca-de-alonso-quijano/en-busca-del-fantasma-de-america-viajes-y-ensayos-en-los-eeuu

 

Nueva traducción: La tierra baldía de T. S. Eliot, Introducción de Viorica Patea y revisión de Teresa Gibert. Madrid: Cátedra Letras Universales, 2022: https://www.catedra.com/libro/letras-universales/la-tierra-baldia-t-s-eliot-9788437644981/

 

 

Recital colectivo en el Festival de poesía Deslinde: Natalia Carbajosa, Juan de Dios García, Joaquín Piqueras y Julia MorenoPresenta: Antonio Garrido. Cartagena, 5 de noviembre de 2022:

 

En el centro mismo del universo: Las mujeres poetas de la generación Beat. Festival Poesía a escena: http://www.enclavecultura.com/agenda/detallesAgenda.php?id=9734. Con Sebastián Mondéjar y Andrés Santos (música), Natalia Carbajosa e Isabel Castelao (poesía). Murcia: 4 de noviembre de 2022.

De izquierda a derecha: Sebastián Mondéjar, Natalia Carbajosa, Isabel Castelao y Andrés Santos.

 

Grabación Canal UNED: El teatro de T. S. Eliot y su traducción: https://canal.uned.es/video/633ea8286f3c007b5d44cf6e?track_id=633ea8626f3c007b9f41b912

 

Performance Female Beatness en el EBSN (European Studies Beat Network) Conference: Bar El Sur, Murcia, 30 de septiembre 2022. Con Isabel Castelao-Gómez y Natalia Carbajosa: https://ebsn.eu/ebsn2022/

 

Nueva publicación en Ágora

Artículo sobre La tierra baldía y sus traducciones al español: https://diariopoliticoyliterario.blogspot.com/2022/06/la-tierra-baldi-y-sus-cien-anos-en-la.html?m=1

 

Las aventuras de Perico Pico en La estación azul de los niños, el programa de Radio Nacional; emisión del

21 de mayo de 2022: https://www.rtve.es/play/audios/la-estacion-azul-de-los-ninos/estacion-azul-ninos-700-pasajeros-puente-genil/6542805/

 

Festival Poético de Zamora POETIZA, 12-15 de mayo de 2022: https://poetiza.org/

15 de mayo a las 17:30 en la Sala de Exposiciones La Encarnación: Recital poético de Tomás Sánchez Santiago, Natalia Carbajosa y Juan Manuel Rodríguez Tobal.

 

De izquierda a derecha: Pilar de la Higuera, Pilar Antón, Juan Manuel Rodriguez Tobal, Natalia Carbajosa, Aurora Luque y Tomás Sánchez Santiago en Zamora.

 

Cuentacuentos de Perico Pico en el Colegio San Félix de Zarandona, Murcia, 10 de mayo de 2022.

 

Exposición-collage sobre las poetas Beat de Rebeca Elizegi en la UNED (Transmutaciones de la palabra) con entrevistas a Robert Lee, Natalia Carbajosa e Isabel Castelao, abril 2022: https://canal.uned.es/video/6262ba39b609232db979b6ea

 

Recital de la poeta portuguesa Ana Luísa Amaral, XXX Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana: Festival Deslinde de Cartagena, 8 de noviembre de 2021 a las 20:00 horas, Salón de Actos del CIM (Universidad Politécnica de Cartagena). Presenta: Natalia Carbajosa. Texto de la presentación: https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/artiacuteculos/category/natalia-carbajosa

 

 

VII Encuentro de poesía, música y plástica: Jazz, rock y poesía. Puente Genil, octubre de 2021

Con Uberto Stabile, responsable de Ediciones Garum y la revista Alameda 39,  presentando «Las hojas del baobab»

Con Gema Albornoz y el cuarteto Crash 4Jazz al término del recital-concierto Female Beatness.

Reseña del poemario de Antonio Gómez Ribelles Las lagartijas guardan los teatros en El coloquio de los perros, octubre de 2021: https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/la-biblioteca-de-alonso-quijano/las-lagartijas-guardan-los-teatros

Poetas homenajeando a Waldo Santos, Zamora, 25 de septiembre de 2021: Pablo García Malmierca, Máximo Hernández, Juan Luis Calbarro, Natalia Carbajosa, Luis Ramos de la Torre, Pilar Antón, María Ángeles Pérez López, Manuel Ángel Delgado, Ezequías Blanco y Tomás Sánchez Santiago.

 

Mesa redonda: Ternura, soledad y utopía en la poesía de Waldo Santos. Jueves 23 de septiembre de 2021, Museo Etnográfico de Castilla y León (Zamora). Participan: Concha Pelayo, Belén Artuñedo, Natalia Carbajosa, Pilar Antón y Mar Sancho. https://museo-etnografico.com/actividad.php?id=1638&fecha=2021-09-23

Presentación de las nuevas traducciones de Ana Blandiana (Variaciones sobre un tema dado y Primera persona del plural / El talón vulnerable, Editorial Visor) en la Librería Mistral de Madrid, 18 de septiembre de 2021: 

Conferencia en Seminario de Investigación de la UNED, Madrid, 20 de mayo de 2021:  “The Translation into Spanish of T. S. Eliot’s Verse Drama: Precedents and Present Proposals”: https://canal.uned.es/video/60a4e77eb609232ec96fc358

Obituario por la muerte de Jesús Hilario Tundidor en El coloquio de los perros: https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/artiacuteculos/se-hace-lenguaje-el-corazon-y-canta-in-memoriam-jesus-hilario-tundidor

Entrevista con Ana Ballabriga: «Descifrando a Shakespeare»: https://www.ivoox.com/Descifrando-a-Shakespeare_sb.html?sb=Descifrando+a+Shakespeare

¡¡GRAN NOTICIA!! Premio Javier Coy (SAAS, Spanish Society of American Studies) a la mejor monografía de investigación literaria por Female Beatness: Mujeres, género y poesía en la generación Beat: https://www.upct.es/destacados/cdestacados.php?ubicacion=general&id_buscar=13182

Lectura y comentario de poemas del gran escritor rumano Max Blecher: https://diariopoliticoyliterario.blogspot.com/2021/03/leyendo-algunos-poemas-de-max-blecher.html.

Proyecto de investigación sobre el teatro de T.S. Eliot en España y sus traducciones al español: http://teatrel.linhd.uned.es/

Octubre de 2020: Artículo sobre la nueva premio Nobel, Louise Glück, 8/10/2020: https://theconversation.com/louise-gluck-el-lenguaje-de-las-flores-147803

Julio de 2020: Poema recitado en español y en inglés para una antología sobre Ezra Pound que saldrá próximamente en Clemson University Press: https://youtu.be/fv_7Kv_oeas ; https://youtu.be/YQGNTlYAsoc .

ACTIVIDADES DURANTE LA PANDEMIA DE LA PRIMAVERA DE 2020:

Charla en el Canal UNED: Mujeres, género y poesía en la generación Beat (junio 2020): https://canal.uned.es/video/5edf447e5578f20f753051d2

Isabel Castelao, profesora de la UNED y Natalia Carbajosa, de la Universidad de Cartagena (España) nos hablan de las mujeres escritoras de la Generación Beat (movimientro contracultural surgido en EEUU tras la SGM). Es un tema que había quedado relegado en los estudios flológicos en EE UU y que toma fuerza a partir de los años 90, en que aparece el primer libro sobre vidas y obras de mujeres autoras. Las profesoras que participan en este programa son autoras de un monográfico sobre este tema en España dentro del núcleo académico y artístico de la Asociación Europea de estudios Beat.

Nuevo artículo en Jotdown: https://www.jotdown.es/2020/06/tejedor-de-mitos-de-eros-tiempo-y-poesia-iii/

¿Hubo mujeres en la Generación Beat? Conferencia en el Museo de la Universidad de Alicante, 4/6/2020:  http://mua.ua.es/encasa/index.php?lang=1; https://www.youtube.com/watch?v=hdrUv7eS0Sc&feature=youtu.be.

Nuevo artículo en Jotdown: https://www.jotdown.es/2020/05/tejedor-de-mitos-parte-ii/

Entrevista en La Verdad, 23/05/2020: «La poesía es un idioma en sí mismo»: https://www.laverdad.es/ababol/ciencia/poesia-idioma-20200523001409-ntvo.html

Nuevo artículo en Jotdown: https://www.jotdown.es/2020/05/tejedor-de-mitos-de-eros-tiempo-y-poesia-parte-i/

Un poema inédito para el primer día en la calle tras la cuarentena: https://sac.usal.es/index.php/a-poema-abierto/1685-natalia-carbajosa

Traducciones de Nina Berberova y Raisa Blokh en El coloquio de los perros: https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/traducciones/nina-berberova-raisa-blokh


 

Recitando poemas de Lugar en la Fundación Miguel Hernández de Orihuela junto con el poeta y editor José Luis Zerón, 4 de marzo de 2020.

 

Entrevista en TV Zamora, enero de 2020: https://www.youtube.com/watch?v=ertjFBdfQ8s&feature=youtu.be

 

¡PRÓXIMAS CITAS!!!!

Sábado, 29 de febrero de 2020: Performance junto con Isabel Castelao-Gómez sobre el libro Female Beatness: Mujer, género y poesía en la generación Beat (ensayo, Publicaciones de la Universidad de Valencia) en la librería Aleatorio de Madrid, a las 21:00 horas.

Lunes, 2 de marzo de 2020: Presentación de Adrienne Rich: Rescate a medianoche (mi traducción, Ed. Vaso Roto), en la librería Mujeres de Madrid, a las 19:00 horas.

Miércoles, 4 de marzo de 2020: Presentación de Lugar (poesía, ed. Raspabook), dentro del ciclo ENCUENTROS CON LA POESÍA, en la Casa Natal de Miguel Hernández de Orihuela, a las 19:30 horas.

 

 

En este 2020, centenario del nacimiento del gran Gianni Rodari, quiero recordar el dúo de cuentacuentos Dreams and Tales que formé durante 2011 y 2012 con Aurora Zaragoza, y en el que escenificamos muchos cuentos del autor. ¡Viva Gianni Rodari!

El flautista y los automóviles: https://www.youtube.com/watch?v=AX4Y5hETW0o

A tocar la nariz del rey: https://www.youtube.com/watch?v=PM9WxwNdVtU

La guerra de las campanas: https://www.youtube.com/watch?v=J4gS8_lSRqI

Sobresaliente más dos: http://dreamsandtalescuentacuentos.blogspot.com/2012/10/sobresaliente-mas-dos-numbres-el-nino.html

 

NUEVAS TRADUCCIONES EN 2020: Ana Blandiana, Adrienne Rich, Joumana Haddad!!!!! (véase página de Traducción).

 

Premio de Traducción AEDEAN 2019 a la antología bilingüe de la poeta Lorine Niedecker Y el lugar era agua, ex aequo junto con la traducción del Frankenstein de 1818 realizada por Margarita Carretero González. Premio que deseo compartir con la persona sin cuya valiosísima ayuda mis traducciones no serían lo mismo: Jean Gleeson Kennedy.

 

 

Entrevista a Isabel Castelao y Natalia Carbajosa por su publicación Female Beatness: http://daregirl.es/2019/11/14/entrevista-female-beatness-la-mejor-manera-difundir-legado-las-poetas-beat-leyendolas/

 

VIII jornadas Claudio Rodríguez, Zamora:

-Viernes 8 de noviembre a las 20:00 horas: Conferencia de Natalia Carbajosa: A debida distancia: la soberanía textual en Casi una leyenda. Biblioteca Pública del Estado de Zamora.

 

VII Encuentro de poesía, música y plástica de Puente Genil:

-Sábado 19 de octubre de 2019 a las 12:00 horas: Presentación de Lugar, de Natalia Carbajosa, Desvío a Buenos Aires, de Concha Garcia. Biblioteca Municipal Ricardo Molina.

-Mismo día, a las 19:00 horas: Diálogo entre poetas: “Castilla y León”    Modera: Eloísa Otero (periodista)    Intervienen: Juan Carlos Mestre (Villafranca del Bierzo), Rafael Saravia (León) y Natalia Carbajosa (Zamora).

 

Primera presentación de Female Beatness en la Librería Arrebato de Madrid, el sábado 21 de septiembre de 2019 a las 19:45 horas. ¡Habrá más!

Foto de la presentación: Natalia Carbajosa e Isabel Castelao.

 

Reseña de Lugar, por Ángel Fernández Benéitez: https://www.laopiniondezamora.es/opinion/2019/08/07/lugar-natalia-carbajosa/1182539.html

 

Recital de poesía en el 28th Ezra Pound International Conference, Universidad de Salamanca, junio de 2019.

De izquierda a derecha: Sean Mark, Ron Smith, Jeannette Clariond, Natalia Carbajosa, Silvia Falsaperla, Rodolfo Jaruga, Tony López, Chengru He, John Gery, Antonio Colinas, Jeff Greniesen, María Ángeles Pérez López, Rhett Foreman (Foto: Anderson Araujo).

 

Publicación en la serie «What Region?» Friends of Lorine Niedecker, 2019 (cuadernillo con reflexiones sobre la traducción de Niedecker al español).

 

NOVEDAD: NUEVO LIBRO: https://raspabook.com/producto/lugar/

Dos poemas traducidos de W.S. Merwin: https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/traducciones

 

Abril 2019:

Presentación de la traducción de Dorothea Tanning Si llegamos a eso (Vaso Roto Ediciones) junto con el artista Gabriel Torres Chalk en Ruzafastudio de Valencia, calle Pedro III el Grande 11. Sábado 6 de abril a las 12:00.

 

Mayo 2019: 

Presentación de la traducción de Dorothea Tanning Si llegamos a eso (Vaso Roto Ediciones) en la librería Mujeres y Compañía de Madrid, calle Unión 4. Viernes 10 de mayo a las 19:00.

 

Último artículo en El coloquio de los perros:  https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/artiacuteculos/papel-pintado

 

Entrevista al poeta danés Henrik Nordbrandt: https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/entrevistas/henrik-nordbrandt

 

Taller de poesía Raspabook:  INSPIRACIÓN Y REALIDAD – DE LA REFLEXIÓN DEL POETA A LA POESÍA EXPERIMENTAL (https://raspabook.com/taller-poesia/)

Contenido de la sesión 3: La “extrañeza” del lenguaje es consustancial a la poesía misma, con lo cual, decir “poesía experimental” tal y como la entendemos a partir de las vanguardias del siglo XX no supone, ni mucho menos, rechazar otras formas poéticas a priori más tradicionales, o eximir a todo poeta de conocer y saber aplicar, por ejemplo, las normas de un soneto (del mismo modo que un pintor abstracto no está exento de conocer las reglas de la anatomía). Pero sí es cierto que, en estos tiempos de hiperinflación lingüística y sus diversas formas de manipulación (tales como el lenguaje publicitario, político, eufemístico, etc.), los usos experimentales del lenguaje permiten al poeta identificar sus propios resabios y estrategias manidas, de los que a lo mejor ni siquiera es consciente, e incorporar a su estilo poético unas ciertas señales de “alarma” similares a las que todo lector avezado pone en práctica automáticamente ante esos usos interesados del lenguaje que ya hemos apuntado, explorando de este modo nuevos caminos posibles.

 

Tres poemas anónimos de la exposición de The Book of Kells en el Trinity College Dublin a partir de su traducción al inglés (según las versiones de dicha exposición): https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/traducciones/the-book-of-kells

 

Último artículo publicado en Jotdown: https://www.jotdown.es/2018/06/mind-the-gap

 

En el VI encuentro de poesía en Puente Genil, junio de 2018. Con Ana Blandiana, Guillermo Busutil, Ángeles Mora y Juana Castro

 

Jueves 7 de junio de 2018 a las 10:30: Cuentacuentos de Perico Pico en ASPI, la asociación de familias hispano-irlandesas de Dublín: aspi.ie/web/

Entrevista sobre Lorine Niedecker en El coloquio de los perros: https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/entrevistas/natalia-carbajosa

 

Artículo publicado en Jotdown: «La escritura fronteriza», sobre en escritor Tomás Sánchez Santiago: http://www.jotdown.es/2018/04/la-escritura-fronteriza/

 

Cuentacuentos bilingües de Las aventuras de Perico Pico (editorial Raspabook), primavera de 2018:

Sábado 14 de abril, a las 12:00 horas: El Corte Inglés de Murcia (Gran Vía)

Sábado 28 de abril, a las 12:00 horas: Casa del Libro de Cartagena

Sábado 26 de mayo, a las 12:00 horas: Casa del Libro de Murcia